Meest voorkomende afkortingen in het Frans voor het versturen van berichten
woensdag mei 03, 2023 | Frans | Posted by French Abroad
De hele dag door werken we, lezen we threads, blogs, maken we opmerkingen en chatten op WhatsApp, Facebook Messenger, Instagram en iMessage, en SnapChat. Het is natuurlijk om berichten zo efficiënt en snel mogelijk te willen versturen. En als je nieuwe (Franse) vrienden maakt, dan wil je ook in de wereld van het online Frans duiken. Hier komen meest voorkomende afkortingen in het Frans voor voor het versturen van berichten, chatten en Franse afkortingen voor sms-berichten je te hulp.
Frans voor internet
Veel millennials en Gen Z’ers hebben hun eigen (Franse) taal gecreëerd met informele, pakkende en korte berichten. Deze Franse afkortingen kunnen je helpen om goed voor de dag te komen bij het sms’en in het Frans (met jongeren).
En hoewel deze internet Franse afkortingen voor moedertaalsprekers gemakkelijk te ontcijferen kunnen zijn, kun je als je Frans als tweede taal leert behoorlijk in de war raken bij het sms’en in het Frans. Bijvoorbeeld, op plaatsen zoals sociale media, opmerkingen en online forums, wordt een soort Frans gebruikt dat volledig nieuw voor je kan lijken. Dat komt omdat online communicatie zo anders is dan in persoon of per e-mail. Online Frans is informeel en persoonlijk, met veel slang en zelfs popcultuur referenties. Voordat je in de chille wereld van Frans online duikt, onthoud dan dat er veel scheldwoorden zijn in internetjargon en dat soms woorden verkeerd worden gespeld of per ongeluk worden gebruikt. Veel Franse woorden die je vaak online ziet, worden nooit gebruikt in een face-to-face gesprek. Leer dit type Frans alleen om online te gebruiken!
Talen veranderen altijd – en dat geldt ook voor het Frans – maar meestal op een vrij langzaam tempo. Dat geldt niet voor Frans online. De Franse taal op internet verandert elke dag, omdat woorden, zinnen, afbeeldingen en video’s “viraal gaan” (of snel van persoon op persoon worden doorgegeven). Je kunt online zijn en op een dag zien dat iedereen een bepaalde zin deelt, naar bed gaan en de volgende dag compleet nieuwe zinnen of afkortingen zien.Meest voorkomende afkortingen in het Frans voor tekstberichten
Hier is een korte lijst van afkortingen in het Frans die jongeren gebruiken. Als je Frans leert, is het belangrijk om te weten dat de Franse taal rijk kan zijn aan afkortingen en informele uitdrukkingen, vooral in tekstberichten en online gesprekken. Jongeren in Frankrijk gebruiken de meest voorkomende afkortingen in het Frans voor tekstberichten om tijd en ruimte op hun toetsenborden te besparen.
Meest voorkomende afkortingen in het Frans voor tekstberichten
“slt” – salut (hallo)
“bjr” – bonjour (goedemorgen)
bsr = bonsoir (goede avond)
@2m1 = à demain (tot morgen)
a tt = à tout à l’heure (tot snel)
“tkt” – t’inquiète (maak je geen zorgen)
“mdr” – mort de rire (ik lach me dood) (zoals LOL het Engels*)
“stp” – s’il te plaît (alstublieft)
“dsl” – désolé (sorry)
“bcp” – beaucoup (veel)
“pk” – pourquoi (waarom)
“dc” – donc (dus)
“ptdr” – pété de rire (ik lach me dood) (net als “mdr” maar sterker).
Chui = Je suis (ik ben)
Je c = Je sais (Ik weet het)
- stp: s’il te plaît (informal ‘please’)
- svp: s’il vous plaît (formal ‘please’)
- dsl: désolé(e)
- cdlt: Cordialement (Warmly/Sincerely/Cordially).
Some English abbreviations are used in French. For instance many young French people use LOL, or, at least they recognized it. If a French person says LOL, he or she will not pronounce it letter-by-letter (as you do in English) but they will say it as one word, which sounds like the English word “loll”.
Abbreviations for advanced texters
GHT2V Een vriend kom zo bij je eten en stuur je het volgende bericht: GHT2V. Wat bedoelt hij? Spreek het hardop uit om te kijken of je het begrijpt: G (J’ai) HT (acheté) 2 (du) V (vin). Aha, hij brengt de wijn mee!
Wat stuur je terug? Gewoon de letter M (merci).
En wat dacht je van deze?
G1id2kdo = G (J’ai) (1) une id (idée) (2) de kdo (cadeau) (meaning: I have a great idea)
Vergeet niet dat deze afkortingen voornamelijk worden gebruikt in informele gesprekken en niet in formele situaties. Je kunt meer afkortingen online vinden, maar het is beter om ze in het echte leven te leren. Aarzel dus niet om je Franse vrienden te vragen om je meer te leren. Wat betreft messaging-apps die door jonge Fransen worden gebruikt, is WhatsApp erg populair, samen met Snapchat en Instagram. Franse jongeren staan bekend om hun technologische vaardigheden en connectiviteit, en ze gebruiken vaak sociale media en messaging-apps om in contact te blijven met vrienden en familie, evenals om hun dagelijkse leven en ervaringen te delen.
Als je Frans leert op een Franse school in Frankrijk, kunnen het leren van deze afkortingen je helpen om beter te begrijpen en te communiceren met jongeren in Frankrijk, en het is een geweldige manier om jezelf onder te dompelen in de Franse taal en cultuur.
Geef een reactie